來到這個世界後,李欽載很少拿前世那些名篇佳作來顯擺。
自己的出身不凡,已是顯赫之極了,詩詞名篇什麼的,對自己來說不過是錦上添花。
若對歷史敬畏,何妨給那些本應在青史中湛湛生輝的詩人文士們留一條活路,讓他們回到歷史的軌跡上,繼續綻放本應屬於他們的光芒。
不過這一次,李欽載實在沒有別的選擇,再說,將《滕王閣序》送給滕王,實在太應景了,情不自禁就拿出來了。
當然是自己的原創,這是毫無爭議的。
王勃?他還是個十二三歲的孩子,這時候大約正在親爹的棍棒下讀書,說不定偶爾也會拿彈弓打鳥。
所以,這篇千古第一駢文的作者就是李欽載,渭南縣侯,英國公之孫。
出身如此高貴的人,寫一篇千古第一駢文不是正常操作嗎?
滕王獨自坐在堂內嚎啕大哭,《滕王閣序》裡的每一個字都觸到了他的靈魂。
一生縱情山水的無奈,一生懷才不遇的痛苦,一生顛沛流離的委屈,這篇《滕王閣序》盡俱矣。
它彷彿一把尖刀,狠狠地割裂了滕王隱藏多年的偽裝,將他從出生到如今種種屈辱不堪的經歷無情地暴露在陽光下。
是的,滕王也曾經是一個有抱負的人。
他不僅僅是隻懂吃喝玩樂的老紈絝,曾經他也學識不凡,他擅樂律,工書法,精丹青,他生活的圈子尤喜與文人名士相聚,與他們吟詩作賦。
除此之外,他還是一個希望報效社稷的臣子,所以他儘管衣食無憂,但也不得不矮下身段,讓李欽載幫忙遊說李治,給他安排差事。
他不想被排擠到朝堂權力中樞之外,他渴望以一己之力為大唐做點什麼,哪怕只是微不足道的小小改變。
可惜他終歸只是李淵縱慾的結果,他從出生開始,便不可避免地與玄武門之變,弒兄殺弟,逼高祖禪位等等不光彩的天家醜聞聯絡在一起,他的命運裡,註定了無法入李治的正眼。
一篇《滕王閣序》,道盡滕王的委屈心酸。
獨自在堂內哭了許久,滕王小心地將這張名篇收起來,然後搬起面前的一罈新酒,仰頭便大灌起來。
良久,聞聲而至的金鄉縣主匆匆趕來,卻見滕王已大醉,像一灘爛泥躺在冰涼的地上,嘴裡還發出尖利的嘶嚎聲。
金鄉嚇壞了,急忙上前搖動滕王的身軀:「父王,您怎麼了?」
滕王迷濛地睜開眼,瞳孔充血通紅,盯著閨女驚嚇的俏容,滕王嘴角扯了扯,嘆道:「女兒啊,李景初確是當世大才,他是大才啊!」
說完滕王眼睛一閉,沉沉睡去。
金鄉驚愕地看著滕王,她不明白為何剛剛還在與李欽載對飲,雙方那劍拔弩張的氣氛,她躲在屏風後面都能清楚地感受到。
可為何眨眼的功夫,自己的父王不僅酩酊大醉,而且還誇李欽載是當世大才,她離開後的短暫時辰裡究竟發生了什麼?
無奈之下,金鄉正要吩咐下人將滕王抬回房去,卻不經意看到滕王內襟露出一頁紙角。
金鄉好奇抽出那張紙,上面赫然寫著《滕王閣序》,看那熟悉的凌亂且難看的字跡,竟是李欽載親筆所寫。
金鄉急忙上下通讀了一遍。
一遍讀完後,金鄉兩眼無神,腦子裡嗡嗡作響。
這篇駢文……是他作的麼?
認識他也有兩年了,她原以為李欽載精通算學,當世天家和權貴仰其才,紛紛送子弟前來拜師學藝,算學一道,李欽載是當世公認的開山宗師之才。
然而金鄉沒想到,李欽載除了算學,竟也有如此斐然文采,這篇駢文顯
然是寫給她父王的,裡面字字珠璣,每一句單拎出來都是美妙的詩句。
尤其是文章後半部分感懷身世,以及懷才不遇的不平,繼而直轉而上,一句「窮且益堅,不墜青雲之志」,又讓文章昇華到另一種勵志不屈的境界。
金鄉越讀越覺得,這篇駢文其實是李欽載對滕王的憐惜和勸慰。
難怪李欽載走後,父王獨自一人酩酊大醉,難怪他大醉之下尚言李欽載有大才。
「果然是大才,前無古人,後無來者,上下千年,唯此駢文可稱第一。」金鄉喃喃自語,眼睛卻越來越明亮。
以文而識人,從這篇駢文裡,金鄉看到的不僅是李欽載的才華,還有百折不屈的精神,和堂堂正正的君子氣度。
她愈發覺得,自己沒看錯人,他值得自己奮不顧身地奔赴。
滕王被下人抬回房,金鄉卻雙手捧著這篇駢文,如同揣著絕世珍寶,腳步輕快地回到自己的臥房。
她要將這篇駢文謄抄下來,讓天下人都看到他的才華,也讓天下人看到她的選擇沒錯。
如果說這篇駢文最大的缺點,那就是……字太醜了,簡直如同五歲孩童的塗鴉之作,實在拿不出手,千百年後,誰敢相信這是千古第一駢文的親筆原稿?
…………
長安城出現了一篇很神奇的駢文。
駢文原本在文人士子之間傳遞誦讀,後來讀的人多了,文章也就慢慢傳了出去,直至上到朝堂權貴重臣,下到市井販夫走卒,都聽說了這篇了不得的文章。
在這個年代,文章寫得好是真能出名的,而且出大名。
無數文人士子皓首窮經,冥思苦想,也要寫一篇看得入眼的文章或詩作,用來向權貴人家投行卷,換取晉身之階,一篇文章的好壞,基本能決定一個人一生的命運。
《滕王閣序》出名了。
它最神奇的地方在於,文章裡所述的洪州滕王閣如今還只是一塊地基,而這座樓閣的傳序卻已然問世。
文章因景而抒懷,無數文人誦讀之後,對那座遠在洪州的滕王閣已然產生了無比的嚮往,甚至許多人讀過之後,已決然地啟程離開長安,帶著隨從家僕朝洪州而去,為的便是瞻仰文章裡那座樓閣。
很少有人知道,這座樓閣根本還沒建起來。
但,文章已傳世。